22万人がチャレンジした貿易実務のエキスパートの証明
執筆者:関根幸雄(広島修道大学教授)
今回は前置詞に関する特訓演習です。がんばってください!
特にビジネス上において、より丁寧な文章になるよう心がける必要があります。
全5回に渡って英文法の知識についてお話しします。
日本語に訳すときの注意事項の最終回です。
前回に引き続き日本語に訳すときの注意事項です。今回は言い回しについてご説明いたします。
前回に引き続き日本語に訳すときの注意事項についてです。
貿易で使う英語を日本語に訳すとき、くれぐれもおかしな訳し方にならないように気をつけることが大事です。
定形表現をどう解釈していくのか、それが英語を学ぶ鍵。
貿易実務英語も時代に合わせて訳し方が変化します。
学習は細やかに細やかに!それが貿易実務エキスパートの近道です。